Intervención do presidente da Xunta na cerimonia de Translación dos restos do Apóstolo Santiago
“En nombre de Su Majestad el Rey de España comparezco ante Ti, señor Santiago, para continuar una tradición que es obra del pueblo.
Es el pueblo anónimo el que construye catedrales como ésta que nos acoge, y es el pueblo quien las llena de vida.
Es también el pueblo el que fragua y decanta tradiciones que ayudan a que el <valle de lágrimas> pueda ser cruzado por caminos de esperanza, de solidaridad y de bienestar material y espiritual.
Por eso, la ofrenda que tengo el honor de presentar como delegado regio lleva aparejada otra no menos importante a los innumerables gallegos y españoles que a lo largo de los siglos hicieron suya esta liturgia.
Sería aventurado interpretar los sentimientos que los llevaron a mantener, por encima de todos los avatares históricos, esta hermosa devoción. Sin embargo, hay en ella un cúmulo de simbolismos que conmueven a hombres y mujeres de todas las épocas, condiciones y creencias.
Nuestro Hispaniarum Patronus fue un refugiado, un emigrante, un perseguido. Cruza el mar buscando el más allá, al igual que muchos compatriotas nuestros surcaron otros mares aguardando un mundo mejor.
Fue víctima de una intolerancia que sigue estando presente entre nosotros, con otras formas y lenguajes. Hizo de la predicación, de la palabra, su gran herramienta; la misma que siguen utilizando hoy los defensores de la libertad y el entendimiento.
Finalmente, en torno a su sepulcro el pueblo se agrupa y crea comunidades, naciones y grandes unidades de convivencia. Esa tradición popular se convertirá en Galicia, en España y en una idea de Europa que surge en el Camino Xacobeo de la mano de los peregrinos.
Se han perdido en la noche de los tiempos los nombres de los verdugos de nuestro Santo Patrón, pero el mensaje de aquel apóstol humilde nunca dejó de tener eco.
Podemos oírlo a las puertas de 2017, en un tiempo donde palabras como <vínculo>, <red> o <conexión> son las nuevas formas que adoptan los viejos caminos. Por estas nuevas rutas pueden caminar peregrinos que añoran la verdad y la comprensión del otro, o iracundos empeñados en difundir la mentira.
Queremos que la protección apostólica haga posible que los Caminos de Santiago virtuales tengan también su plaza del Obradoiro y su Pórtico de la Gloria.
Del mismo modo, necesitamos que esa utopía real llamada Europa siga siendo un espacio de paz, libertad y prosperidad para los europeos, y una referencia para todo el mundo.
Europa significa que pueblos diferentes pueden convivir; que creencias distintas pueden dialogar; que lenguas variadas pueden comunicarse.
Pedimos la resolución suficiente para que la necesaria cohesión de Europa en torno a valores derivados del cristianismo, el humanismo y la Ilustración, sea compatible con la acogida a los que huyen de los variados tipos de barbarie.
O Santo Apóstolo pode contemplar dende o seu fogar catedralicio unha España que aspira a afrontar os seus problemas sen excluír a ninguén e contando con todos. Esa nova España constitucional que nace para preservar a igualdade entre persoas e territorios ten que seguir loitando xunta para garantir que todos os cidadáns teñan as mesmas oportunidades con independencia de onde nazan ou onde elixan vivir. Ese <don de linguas> que o Señor Santiago recibiu será imprescindible para o entendemento que nos axude a conseguilo.
A igualdade entre as persoas obriga a non resignarse nunca diante do drama da marxinación e da exclusión social. Os poderes públicos teñen o deber de servir de voz a aqueles que, ademais de padecer unha dolorosa situación, carecen de recursos para facerse oír.
Os anhelos de igualdade rebélanse contra a violencia que se exerce contra as mulleres, e a súa discriminación social e laboral. Nunha cultura como a nosa, calquera violencia ou discriminación afecta á dignidade de todos.
Os discípulos do Santo Patrón buscaron a súa eternidade nunha terra europea e española chamada Galicia, quizais pensando que estaba lonxe do que era entón o centro do mundo, pero máis preto do eterno. Galicia foi algo máis que unha boa anfitrioa porque estendeu o culto a Santiago polos catro puntos cardinais, levando por bandeira unha palabra que ven de ser consagrada como Palabra do Ano 2016: irmandade.
Irmandade fai alusión ao gran movemento cultural que reivindicou a nosa fala como adro de todos os galegos, e tamén ao sentimento intimo que fai de Galicia un pobo.
O peregrino que aquí chega queda incorporado a unha irmandade de homes e mulleres libres e tolerantes, sempre dispostos a descubrir, a aprender e a convivir. Grazas a axuda do noso Señor Santiago, esa irmandade se conservou e hoxe nos converte nun modelo.
Galicia demostra que o diverso non ten por que ser conflitivo; que a defensa do propio non precisa inimigos; que a pertenza a varias culturas é algo enriquecedor; que un territorio xeograficamente pequeno poder estar humanamente presente en todo o mundo. Pedimos que o noso Patrón avogue para que os galegos manteñamos ese espírito que fai de nós unha comunidade de síntese, de fusión; en definitiva, de irmandade.
Pedímoslle que nos permita ser como somos nunha España igualitaria e xusta, unida baixo unha Coroa que encarna unha tradición modernizada e sancionada polo pobo. Pedímoslle que o gran camiño de Europa non se desvíe, e que os europeos non esquezamos os erros do pasado.
Con esa confianza renovamos unha ofrenda ao Señor Santiago que é tamén un tributo aos homes e mulleres que viron nesta tradición unha parte importante do seu ser. Respectar ese legado é respectarnos a nós e conservar un tesouro espiritual para as xeracións que estarán aquí cando nós sexamos historia”.